XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

584 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция XV Равшанов М. (НГГиТУ, Узбекистан) Вопросы изучения квантативности наречий в разносистемных языках Изучение категорий квантативности интересует исследователей с древних времен. Однако до сих пор в научной литературе не сложилось единого мнения в трактовке этого вопроса. В частности, наречия в теоретических источниках изучаются как категории качественные и обстоятельственные, хотя категория квантативности в наречиях исследуется как синтаксические функции наречий (Виноградов). Судя по классификации количественных наречий, видно, по значениям словес- ного знака они имеют семантико-грамматическое звучание. Между тем эти явления в лингвистике разносистемных языков не изучаются ни как количественные наре- чия, ни как квантативность наречий. Категория квантативности — очень сложный семиотический феномен. Категории количественности не только в наречиях, но даже и в других лексико-грамматических группах (или категориях) выражаются импли- цитно. Их проявления эксплицитно не выражаются. В силу этого их обозначения должны рассматриваться с позиций содержательных лингвистических категорий. Профессор Дж. Буранов исследуя квантативность наречий как категорию мно- жественности указывают следующее: «Наречия выражают множественность либо независимо от других разрядов слов (такие наречия называются первичными), либо значение множественного числа наречия зависит от тех разрядов слов, от которых они образованы (такие наречия называются вторичными). Вторичные наречия имеют широкое распространение. Они образуются от прилагательных, числительных, существительных и т. д. (Буранов, 1981) В тюркских языках отдельные наречия также выражают множественность, причем посредством использования корневых, производных или сложных основ. А. Н. Кононов на материале узбекского языка выделил следующие количе- ственные наречия кўп — много, обильно; тўла — заполнена; анча — много, в большом количестве; талай—немало , много; кўплашиб –совместно, все вместе; кўплаб — понемногу; бисёр — -многочисленно; аксарият — большой частью; ялпичасига — сплошь; улгурчасига –оптом; бараварига- совместно; қаторасига –подряд; челаклаб — ведрами; тонналаб –тоннами; ҳар вақт(да), ҳар замонда –всегда; ҳар томонда –(по)всюду; ҳар тарафлама, ҳар томонлама –всесторонне; ҳамма ерда — всюду; ҳамма ёқдан, ҳамма ердан отовсюду и др.(Кононов,1960) В казахском языке множественность выражается с помощью наречий количества и меры, а также собирательных наречий: онша — столько; сонша, осынша—столько, сколько; соншолык-столько, настолько; осыншалык—столько; соншама –столько; оншама—столь; айтарлықтай –столь; бiрталай—значительно, изрядно; бёiркындырыу, екеулеп- вдвоем; ушелеп—втроем; он-ондап- по десять; коп-копден — помногу; тypлiше — различно; мол — обильно; бipге — вместо, совместно; бipлеcip, қосылып — совместно; коп- много и др. (Алма-Ата, 1966)

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=