XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

Россия и Восток. К 300-летию СПбГУ. Материалы конгресса 123 Иранистика и афганистика формами установления и поддержания межгосударственных контактов, наряду с дипломатической перепиской, являлись обмены посольствами и учреждение консульств. Деятельность российских дипломатических миссий при дворе Надир- шаха заслуживает особого внимания, учитывая малое количество специальных академических работ по этой теме. Донесения многих российских дипломатических миссий и консулов, направлен- ных в Сефевидское государство после прикаспийского похода Петра I (1722–1723) свидетельствуют о том что, с 1727 г. фактически все внешнеполитические вопросы и официальные переговоры от имени шаха Тахмаспа II с Российской империей находились в ведении Надир-гулу (впоследствии Надир-шах). Именно с этого времени Надир-гулу стал принимать непосредственное участие в международ- ных переговорах. Он руководил ими и часто определял условия заключавшихся договоров, сыграв, например, важную роль в подписании русско-сефевидских договоров 1732 и 1735 годов. При этом в дальнейшем официальные договоры между Афшарским государством и Российской империей не подписывались, хотя страны имели регулярные контакты. Хорошо известны, например, крупные афшарские посольства 1736, 1739–1742 гг., а также длительная подготовка ответ- ного посольства М. М. Голицина в 1747 г. В докладе рассматриваются сведения о российских дипломатических миссиях под руководством П. П. Шафирова, С. Аврамова, И. П. Калушкина, В. Ф. Брати- щева, И. Бакунина и М. М. Голицина. Донесения российских резидентов и кон- сулов являются важными документами, дополняющими и корректирующими данные персидских источников. Более того, сведения российских дипломатов дают возможность точнее оценить политическую ситуацию в регионе, чем это позволяют сделать персидские источники в силу их большей тенденциозности и стилистической специфики. Громова А. В. (ИСАА МГУ, Москва) СМИ как инструмент языкового регулирования в Иране: материалы о миноритарных языках и диалектах в публикациях информационного агентства IRNA «Операция по спасению языков коренных народов», «Местные говоры и локаль- ные диалекты под угрозой», «Язык как инструмент сохранения материального и духовного наследия», «Родной язык: сокровище, передаваемое из уст в уста», «Важное значение родного языка»—такого рода заголовки нередко появляются на главном новостном портале Информационного агентства Исламской Республики

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=