XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

86 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция III первым исследователем, обратившим внимание научного сообщества на сочи- нение знаменитого турецкого путешественника Эвлии Челеби (Эвлии Эфенди). В 1804 г. по счастливому стечению обстоятельств Хаммер-Пургшталь обна- ружил в Константинополе четвёртую часть «Сейяхатнаме» («Книги путеше- ствий») или «Тарих-и сейях Эвлия Эфенди» («Историю путешественника Эвлии Эфенди»), которую он приобрёл за 100 пиастров. Содержание этой рукописи побудило Хаммера-Пургшталя найти и приобрести остальные части этого труда. Несмотря на все продолжительные научные изыскания, исследование привело лишь к установлению факта существования полной рукописи, которая была чрезвычайно редкой и, соответственно, дорогостоящей. Лишь спустя десять лет другу Хаммера-Пургшталя, Иоганну Аргиропуло, удалось найти всё сочинение в очень красивой и хорошо сохранившейся копии и приобрести его для библио- теки графа Ржевуского. В том же 1814 г. Хаммер-Пургшталь опубликовал историю обнаружения и содержание этого труда. Сегодня это произведение сохранилось в ранних рукописях, по крайней мере, в Стамбуле, Вене (вероятно, с этим экзем- пляром работал Хаммер-Пургшталь), Лондоне, Мюнхене, Базеле и Манчестере 1 . Эвлия Челеби (1611–1682) был сыном Дервиша Мохаммеда Зилли, ювелира при дворе султана Ахмеда I. Он получил очень хорошее образование, владел араб- ским, персидским, греческим и латинским языками. Согласно оставленным им сведениям, он провёл в путешествиях 41 год, завершив свои странствия в 1670 г. в возрасте 61 года. Остаток своей жизни он посвятил отдыху и описанию своих путешествий, которые были совершены по многочисленным странам Азии, Африки и Европы. Эвлия Челеби побывал в Османской империи, Сирии, Пале- стине, Египте, Армении, Австрии, Венгрии и многих других странах 2 . Сочинение «Сейяхатнаме», из десяти частей которого Хаммер-Пургшталь сумел приобрести и изучить четыре, было написано в Каире. То обстоятельство, что отрывки казались незавершёнными, можно рассматривать как доказательство того, что работа над сочинением продолжалась ещё незадолго до смерти Эвлии Эфенди. Четыре части рукописи, скреплённые в два больших фолианта по 450 и 472 страницы, Ржевуский предоставил в распоряжение Хаммера-Пургшталя, который отметил, что этот труд не снискал какого-либо внимания со стороны новой (современной ему) турецкой литературы. Сочинение Эвлии Челеби Хам- мер-Пургшталь назвал сокровищницей топографических, этнографических, исто- рических и филологических заметок, особенно похвалив среди последних образцы иностранных азиатских языков, таких как курдский, монгольский и некоторые татарские диалекты. Эвлия Эфенди привёл статистические сведения о законах и управлении, о состоянии крепостей, учебных заведений, мостов, бань и других общественных учреждений тех областей, которые ему удалось посетить. Помимо 1 Höflechner W., Wagner A . Joseph von Hammer-Purgstall 1774–1856 Ein altösterreichisches Geleh- rtenleben. Bd.1, Graz-Austria: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 2021. S. 229–230. 2 [Hammer J. von] Narrative of travels in Europe, Asia, and Africa, in the seventeenth century, by Evliya Efendi. Vol. I, London, 1834. S. III-VI.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=