XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

738 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция XXI стихотворениях знаменитой поэтической антологии «Манъёсю». Женщины такого рода занятий могли иметь долгосрочные близкие связи с высокород- ными людьми, сановниками, взамен получая богатые дары. Образ асоби-онна был романтизирован и оброс устойчивыми метафорами благодаря их верным посетителям — аристократам средних рангов, неравнодушных к поэзии и лите- раторству. Посещение асоби-онна не считалось чем-то низким, недостойным аристократа, так как в то время еще не было четкого понимания роли женщины как жены и матери, и институт брака всё еще находился в процессе формиро- вания. К тому же асоби-онна славились искусством любви, как и утонченным исполнением танца саругаку и песен имаё-ута. «Современные песенки» има- ё-ута , распеваемые асоби-онна, упоминаются придворным аристократом, поэтом в жанре китайских стихотворений канси Фудзивара-но Акихира (989–1066) в своем труде «Синсаругаку-ки». Император Го-Сиракава, будучи страстным почитателем песен имаё стал составителем сборника «Рё:дзин хисё:» 梁塵秘抄 ( в пер. : «Тайное собрание пылинок, пляшущих в лучах солнца» 1 ), по сути сочетавшим в себе два сборника «Касисю:» 歌詞集 (сборник песен, всего 10 свитков-маки) и « Кудэнсю:» 口伝集 ( в пер. : «Устное собрание»). « Кудэнсю :» исторически включал в себя 10 свитков об истории происхождения и традициях имаё , технике исполнения, о представ- лениях кагура и  саругаку , старинных песнях сайбара 催馬楽 . Это был запланированный труд императора, понимавшего, что после его смерти этот жанр может быть предан забвению. И, действительно, жанр имаё к концу XIII в. практически исчезает, не получая былой поддержки от столичной аристократии. Впервые в эп. Хэйан сам император становится собирателем и исследователем обширного песенного наследия исполнительниц имаё асоби-онна, имея основной целью своего сочинения сохранение всесторонних знаний об этом исполнитель- ском жанре для последующих поколений. Вака и  эмакимоно не были единственной страстью императора, он также был большим ценителем японского искусства. Желание Го-Сиракава обладать большим числом свитков и других предметов роскоши в своем дворце вполне могло быть связано с его стремлением конкури- ровать с сокровищницей Сёсоин в Нара, сокровищницей Сёкомёин во дворце Тоба и Бёдоин в Удзи, резиденции сановника Фудзивара Ёримити. С помощью коллекции дорогостоящих предметов искусства Го-Сиракава, можно полагать, надеялся продемонстрировать своё влияние и утвердить престиж и авторитет императорского дома, желание противопоставить высокую культуру аристократов новому военному сословию. 1 Перевод на русский язык названия сборника еще не устоялся в виду его малоизучен- ности и отсутствия перевода. Автор статьи полагает, что возможны и иные версии перевода названия.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=