XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

Россия и Восток. К 300-летию СПбГУ. Материалы конгресса 595 Языки стран Азии и Африки 2. (Tv=ғанӌа), [N NOM ↔V IMP ] — ‘чем А, лучше Б’ У данной модели сказуемое ГПЕ оформляется показателями 2 л. ед. ч. и мн. ч. императива. Втаких примерах наблюдаются рекомендации говорящего лица другому: (3) Оғырлап алғанҷа, / Тіленіп ал, / Кӱҷӱрлеп алғанҷа, / Сурып ал оғырла=п ал= ғанҷа тілен=іп ал=Ø воровать=CV брать=CV просить=CV AUX: брать=IMP.2SG кӱҷӱрле=п ал= ғанҷа сур=ып ал=Ø обманывать=CV брать=CV просить=CV AUX: брать=IMP.2SG ‘Лучше попросить, Чем воровать, / Лучше спросить, / Нежели обманывать’ 1 . (4) Айран 2 арағазы іскенҷе, / Абыртхы 3 іс чöр айран=Ø араға=зы іс= кенҷе абыртхы=Ø іс айран=NOM вино=POSS.3SG пить=CV абыртхы=NOM пить чöр=Ø AUX: ходить=IMP.2SG ‘Чем крепкий айран пить, / Лучше абыртхы пей’ 4 3. Модель (Tv=ғанӌа), [Tv=за артых полар] ‘чем А, лучше Б’ В данной модели сказуемое главной части выражено аналитической конструк- цией Тv=за + артых полар. В зависимой части описывается отвергаемая ситуация, а в главной — приемлемая. (5) Сын ниместi чоохтаанҷа, / Тапсабаза артых полар cын=Ø нимес=тi чоохта= анӌа тапса=ба= за правда=NOM PTCL: не=ACC говорить=CV говорить=NEG=COND артых пол=ар лучше AUX: быть=FUT ‘Чем неправду говорить, / Лучше промолчать’ 5 . Таким образом, в пословично-поговорочных конструкциях сказуемое зави- симой части выражается деепричастной формой на = ғанӌа , а сказуемое главной части—формами изъявительного и повелительного наклонений. Для говорящего в таких моделях нужной, важной является ситуация, представленная в главной части. 1 Хыйға сöс: сиспектер, сöспектер паза таптырғастар=Мудрое слово: хакасские пословицы, поговорки и загадки. С. 83 2 Айран —кислый молочный напиток особой закваски [Хакасского-русский словарь=Хакас-орыс сöстiк. Новосибирск: Наука, 2006. С. 44]. 3 Абыртхы — напиток, который готовится из пророщенного зерна пшеницы, ячменя или овса [Хакасского-русский словарь=Хакас-орыс сöстiк. — Новосибирск: Наука, 2006. С. 23]. 4 Хыйға сöс : сиспектер, сöспектер паза таптырғастар=Мудрое слово: хакасские пословицы, поговорки и загадки / ГБНИУ РХ «Хакасский научно-исследовательский институт языка, литера- туры и истории»; сост. Ред.: У. Н. Кирбижекова, Ю. И. Чаптыкова, Н. С. Чистобаева. 4-е изд., доп. Абакан: Хакасское книжное издательство им. В. М. Торосова, 2021. С. 79. 5 Там же. С. 70

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=