XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.
Россия и Восток. К 300-летию СПбГУ. Материалы конгресса 593 Языки стран Азии и Африки С 90-х гг. ХХ в. в бурятских газетах стали частым явлением публикации буд- дийских сутр, биографий известных бурятских лам, бурятских исторических хроник, переводов научно-популярных статей с монгольского языка на бурятский, различных сценариев к ранее запрещенному празднику « Сагаалган » и т. д. Современный мир характеризуется возрождением забытых национальных традиций, обычаев, костюмов, праздников, игр. В наше время стало традицией, когда молодые семьи устраивают своим детям « милаан(г) » — день рожде- ния, при достижении ребенка 1 года, причем раньше справляли только один раз в жизни. В дни празднования Белого месяца стали проводиться забытые национальные забавы, как « hээр шаалгын мүрысөөн » — состязания по пере- ламыванию хребтовой кости крупного рогатого скота,« шагай наадан » — игра в лодыжки или альчики, « ёрхо // жорхо харбалган » — стрельба по лодыжкам ( ёрхо // жорхо ‘небольшая костяная стрела при игре в лодыжки длиной в 20 см, шириной в 1 см’). Итак, лексика, возвратившаяся в активное употребление в результате лексиче- ской деархаизации, некогда сознательно отодвинутая в пассивный запас в резуль- тате агрессивной языковой политики государства, вновь обретает актуальность и свое место в современном бурятском языке. Таким образом, обозначенные процессы, происходящие в бурятском языке, в сознании, образе мышления бурят, обуславливают ряд проблем и задач, решение которых определяет дальнейшее развитие исследований по бурятскому языку. Решение этих задач и проблем должно быть определено одной целью — это сохранение бурятского языка, как главного, основообразующего элемента, состав- ляющего фундамент бурятской культуры, бурятской идентичности, что особенно важно в условиях глобализации; воспитание языковой личности, принимающей ценность собственной этничности и родного языка и, в то же время, толерантной к восприятию иноэтничности, готовой к межкультурному диалогу. Ученые отмечают, что новая социально-политическая ситуация — рост наци- онального самосознания, обращение к национальному духовному наследию и историческому прошлому способствуют позитивному языковому и культурному развитию языков народов Российской Федерации. Литература Бадмаева Л. Б. Язык средств массовой информации: процессы лексической деархаизации в современном бурятском языке//Республике Бурятия — 95 лет: сб. науч. ст. / науч. ред. Б. В. Базаров. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2018. 344 с. Санжанов Ж. Ш. Общественно-политическая лексика бурятского языка в 20–30-е гг. ХХ в. (на материале газеты «Buriyad-Mongyol-un Unen»): дисс. … канд. филол. наук: 10.02.02. Улан-Удэ, 2019. 204 с. Шмелькова В. В. Сущность процесса лексической деархаизации в современном русском литературном языке: дис. …докт. филол. наук. 10.02.01 / Шмелькова Вера Викторовна; [Место защиты: Рос. ун-т дружбы народов]. М., 2010. 33 с.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=