XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

588 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция XV Ситдикова В. В. (МГПУ, Москва) Влияние гендерного аспекта на использование форм вежливости в японском и корейском языках В течение последних десятилетий в мужской и женской речи происходят зна- чительные изменения. Они непосредственно связаны с изменениями в обществе. В Японии и Корее увеличивается число работающих женщин, что способствует изменению ролей участников общения. Следовательно, претерпевают изменения нормы речевого поведения в современном обществе, его правила и речевой этикет. Японский и корейский языки содержат сложную систему мужской и женской речи участников общения. Различие мужской и женской вежливой речи у корейцев и японцев обусловлено исторически выработанными стереотипами поведения. В корейском языке гендерные различия вежливой речи проявляются в упо- треблении форм конечной сказуемости. Корейские женщины в своей речи чаще используют неофициально-вежливую форму (окончания типа –аё, чиё и т. п.), в то время как мужчины—официально-вежливую (окончания типа –сымнида, сипсио и т. п.) или авторитарную форму (окончания типа –да, чи и т. п.) В японском языке различия между мужской и женской речью выражены при помощи суффикса –о/го . Мужчины используют такие префиксы только в формаль- ной обстановке, если хотят быть особенно вежливыми. В повседневной жизни употребляют без префиксов. Женщины же, наоборот, используют префиксы независимо от обстановки. Если говорить о вежливых формах сказуемого, то различия в женской и мужской вежливой речи исчезают по мере возрастания формальной ситуации. Стрижак У. П. (НИУ ВШЭ, Москва) Агентивные характеристики актантов в японских биноминативных конструкциях В биноминативных конструкциях японского языка агентивные характеристики как актантов, так и предиката во многом регулируют синтаксическую структуру высказывания. Так, данные предложения со стативными предикатами допускают вариативность оформления аргументной структуры, а именно: как аккузативное, так и номинативное оформление объекта. Рассмотрим причины и особенности такой вариативности. Известно, что семантика стативных предикатов характери- зуется неучастием, невозможностью контроля со стороны участников, отсутствие возможности волеизъявления — т.е., демонстрируе6т низкоагентивные характе-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=