XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

576 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция XV Костина Е. А. (СПбГУ, Санкт-Петербург), Лекарева В. П. (СПбГУ, Санкт-Петербург) Формы вежливости и обращения в романе Ш. Чоттопаддхая «Дайте дорогу!» ( Pather dābi, 1926) Категория субордиинации (вежливости) в бенгальском языке является одной из важнейших как для системыместоимений, так и для глагольного формообразования. Для обозначения говорящего применяются нейтральное āmi и уничижительное mui (сфера употребления последнего ограничена диалектами и поэтическими текстами); в отношении собеседника может использоваться фамильярное tui , нейтральное tumi или онорифическое āpni ; указательно-личные местоимения третьего лица, а также вопросительное и относительное местоимения-существительные представлены нейтральным и онорифическим вариантами. Бенгальский глагол не имеет категории числа, но образует особые формы для каждой ступени субординации. Стандартные правила выбора местоимения или глагольной формы той или иной ступени субординации обычно приводятся в грамматиках бенгальского языка, но в настоящее время они демонстрируют существенную неустойчивость и гибкость, вызванную как социальными преобразованиями, так и языковыми и культурными контактами бенгальцев. Еще в конце XIX — начале ХХ века в связи с активной урбанизацией и появ- лением новых профессий, миграцией бенгальцев за пределы Индийского суб- континента, формированием диаспоры и частичным перениманием европейской культуры общения, развитием реформаторских направлений индуизма, началом национально-освободительной борьбы и зарождением движений за права женщин и против кастовой дискриминации возникла необходимость заново выстраивать принципы коммуникации, и в частности, адаптировать под новые условия язы- ковую систему субординации и апеллятивов. Происходившие в разговорном языке изменения находили отражение и в активно развивавшейся в те годы бенгальской литературе. Наибольший инте- рес в данном отношении представляют произведения Шоротчондро Чоттопад- дхая (1876–1938), а в особенности, роман «Дайте дорогу!» , действие которого разворачивается в Рангуне (совр. Янгон, Мьянма). Здесь, в условиях нарушения привычных социальных связей, в рамках революционной ячейки сталкиваются молодой, но довольно консервативный брахман Опурбо, доктор Шоббошачи, воспитанная в христианской семье христианка Бхароти, бывшая торговка нарко- тиками Шумитра и др. В традиционном бенгальском обществе они практически не имели бы точек соприкосновения, и потому все формы обращения, которые они используют, представляют особый интерес: они показывают, как происхо- дит структурирование нового общества, как к новым условиям адаптируются этикетные нормы и насколько выбор коммуникативной стратегии в каждом из рассматриваемых случаев может быть ситуативно обусловлен.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=