XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

Россия и Восток. К 300-летию СПбГУ. Материалы конгресса 559 Языки стран Азии и Африки письмо считается «незрелым». Кроме того, в письме дунба существуют разно- писи (альтернативные варианты написания одного знака), что также затрудняет его изучение и использование. Например, тот же знак «вода» может быть запи- сан письмом дунба как . В письме гэба разнописи отсутствуют. Другой пример знаков гэба —  nu, который, как считают лингвисты, происходит от китайского иероглифа «маленький» xiao 小 . Как и китайский иероглиф, знак гэба означает «маленький» и читается nu 1 . Однако любопытно, что «маленький» это лишь одно из значений знака. Анализ ряда текстов показал, что первое значение этого знака гэба — «ты» (с таким же чтением nu). Он был заимствован из китайского языка от иероглифа 伱 nǐ «ты» 2 (современное напи- сание 你 ). Трансформация заимствованного знака шла по принципу сокращения элементов: . В значении «маленький» знак стал использоваться позднее, а также его применение расширилось до других слов с похожим звуча- нием — «рог», «рот», «штука», «рядом». Другие примеры заимствований из китайской письменности: от китай- ского xian 先 , используется в гэба в значении «господин» xiansheng 先生 , wen от китайского 文 , используется примерно в таком же значении «культура», «пись- менный знак» 3 . Дубровина М. Э. (СПбГУ, Санкт-Петербург ) Об особенностях функционирования форм страдательного залога в турецком и русском языках В современном языкознании все более привлекающими интерес становятся исследования, направленные на сравнения способов кодирования одного и того же мыслительного содержания, обнаруживаемых в разных языковых системах. При этом крайне важным для науки предстает анализ систем, относящихся к языкам различного типологического устройства, например, языков флективных и агглю- тинативных. На наш взгляд, эффективными можно назвать методики, ориентиро- ванные на высвечивание в иностранном языке чуждых языковых явлений, тех язы- ковых форм и способов языкового выражения, которые отличаются от имеющихся 1 Похожие слова со значением «маленький» есть и в соседних языках: язык и -, хани— , ачан— , цзино — a ni и др. 2 В таком виде иероглиф «ты» встречается в словаре рифм «Цзи юнь» («Собрание рифмы») 1037 г. 3 Примеры из: 关于哥巴文字符 [nu] 的字源考辨,李晓兰,中国文字研究, 2018–11–30

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=