XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.
510 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция XIV предпочтя углубленное исследование клинописных источников, и через некоторое время опубликовал полный перевод нескольких частей вавилоно-ассирийского обряда 1 . А затем заинтересовался проблемой существования обряда в шумерских источниках. Если в эпоху III династии Ура обряд назывался только ka-du 8 -ha ‘отверзание уст’, то в текстах I тыс. до н. э. его полное название писалось как KA.LUH KA.DU 8 = mīs pî pīt pî ( ilī ) ‘омовение уст, отверзание уст (богов)’ 2 . Известно, что самым первым действом данного обряда было омовение уст статуи, и с целью такого омовения готовили освященную воду. Омытая статуя с отверстыми устами получала возможность приобщаться к еде и питью, приносимым в ki-a-na 8 ‘место напоения водой’, т. е. в место поминовения. Впервые о рас- положении статуи в месте поминовения мы узнаем из хозяйственного текста 3-го года Лугаланды 3 . Однако проводимые обряды там не упомянуты. Мы знаем о них только из надписей на статуях и цилиндрах Гудеа. На статуе В правителя сказано, что она будет стоять в «месте напоения водой», а в цилиндре А есть эпизод, когда правитель поворачивает статуи существ, убитых Нингирсу в сра- жении с Асагом, ртами к «месту напоения водой», и тем самым обеспечивает их поминовение 4 . Однако встает вопрос о том, есть ли в самих надписях Гудеа обозначение обряда отверзания уст? Среди статуй Гудеа, надписи которых говорят о построении культовых соору- жений в честь богов Лагаша, есть очень странная статуя R, хранящаяся в Harvard Semitic Museum (HSM 8826). Эта статуя содержит терминологию конусов Урука- гины (конец XXIV в. до н. э.), чего больше не встретишь во всем корпусе текстов Гудеа. Голова и часть ее правой руки не сохранились. Надпись на спине, левом боку и задней части сиденья сохранилась лишь частично. Статуя посвящена даро- ванию привилегий главному певчему Намхани. Она гласит, что Гудеа, sipa-zi inim- gi-na- / d Nin-gir 2 -su-ka-ke 4 /lu 2 be 6 -lu 5 -da dingir-re-ne-ke 4 / si bi 2 -sa 2 -sa 2 -a ‘пастырь, подтвержденный (богом) Нингирсу, человек, исполнивший ритуалы богов’ (I 4–7), дал (дословно inim mu-na-gi ‘подтвердил (ему)’) певчему храма Мунусгильса ama-ar-gi 4 ‘возвращение к матери’, т. е. освобождение от обязательств по выплате золота и серебра из храмового хозяйства, а также даровал ему 6 бур новой земли на поле Эгаба. В последней части надписи читаем: e 2 Munus-gil-sa-a-ka / DU 11 . GABA mu-[na]-ni-gub / alan-ba / [Gu 3 ]-de 2 -a ma-x / mu-bi ‘в доме Мунусгильса ?? ему поставил, «Гудеа мне…» — имя статуи этой’ (IV 3–7). Непонятное сочетание знаков в строке 4 Э. Солльберже (1956) и Х. Штайбль (1991) прочли как ka-du 8 1 Емельянов В. В. Ритуал в древней Месопотамии. СПб., 2003. С. 154–161, 286–291. 2 Walker Ch., Dick M. The Induction of the Cult Image in Ancient Mesopotamia. The Mesopotamian Mis Pi Ritual. Helsinki, 2001 (State Archives of Assyria Literary Texts, vol. I). 3 Allotte de la Fuÿe, F. M. Documents présargoniques. Paris, 1912. Tabl. 53 II 10, IX 11–14. 4 Ст. B VII 55, Цил. AXXVI 15–16; Edzard D. O. Gudea and His Dynasty. Toronto, Buffalo, London, 1997 (The Royal Inscriptions of Mesopotamia. Early Periods 3/1). P. 36, 85.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=