XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

Россия и Восток. К 300-летию СПбГУ. Материалы конгресса 439 Секция африканистов. «Чтения памяти Д. А. Ольдерогге» Как и в суахили, так и в языке кереве обнаруживаются три локативных класса с традиционной семантикой близкого местонахождения, далекого/неизвестного и внутреннего расположения. При этом два релятивных локатива -po (16 класс) -mo (18 класс) активно используются в постфинальной позиции глагола. Это может быть инфинитив, императив и все другие возможные конструкции с субъектно-объект- ными маркерами, аспектно-темпоральными аффиксами, показателями модальности и отрицания, а также деривативными глагольными суффиксами и др. Например: Upepo hauchafuipo tena maji (jz. II, p. 315) [ha-u-chafu-i-po = Neg-11cl-загрязнять- Pres+Neg-16cl Loc+Rel] ‘Ветер больше не мутит здесь воду’. Akaleta kifurushi kile walichofungiamo tumbako (jz. I, p. 175) [wa-li-cho-fung-ia-mo = 3Pl-Perf-7cl+Rel-закрывать-Trans- 18cl Loc+Rel] ‘Он принес пакет, в котором/внутри которого они прятали табак’. Релятивный локатив 17 класса -ko в подобных конструкциях не используется, хотя он присутствует в языке кереве, как и в суахили, в сочетании с дефектными глаголами -wa (mimi niko mjini ‘я нахожусь в городе’) и  -li- ( mahali aliko ‘место, где он там находится’) и в виде указательных местоимений ( kule ‘там’). При этом, как уже отмечалось ранее, локативы, в том числе и релятивные локативы, отличаются размытостью семантической дифференциации и в межэт- ническом языке суахили, и в малом узкоэтническом языке кереве: Pale mjini mwake alishindamo siku tatu (jz. II, p. 544) [a-li-shind-amo = 3Sg-Perf-проводить-16cl Loc+Rel] Там в своем городище он провел (внутри) три дня’ При этом язык кереве демонстрирует значительно большую вариативность морфосинтаксических средств выражения релятивной локативности по сравнению с суахили и другими языками банту. Гусарова Е. В. (СПбГУ, ИВР РАН, РНБ, НИУ ВШЭ, Санкт-Петербург) Исторический контекст создания перевода Хроники Иоанна Никиуского 1 Хроника Иоанна Никиуского — пространное историческое сочинение, памят- ник ранневизантийской историографии. Она представляет собой Всеобщую исто- рию, составленную в конце VII в. в Египте епископом г. Никиу Иоанном по всей 1 Исследование осуществлено при финансовой поддержке РНФ, проект № 22–18–00493, выпол- няемый на базе Санкт-Петербургского государственного университета.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=