XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.
338 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция IX апокрифическом тексте «Чуньцю Юань мин бао» 春秋元命苞 («Вёсны и осени: Бутон изначального повеления»), составленном, вероятно, в первой половине I в. н. э. В нём сообщалось о том, что история Древнего Китая «от разделения- размежевания Неба и Земли» и до поимки мифического зверя цилиня, якобы слу- чившейся в 481 г. до н. э., насчитывала 2760000 лет и подразделялась на десять эр, каждая из которых длилась 276000 лет. Тем не менее, никаких подробностей об эрах в дошедших до нас фрагментах этого текста не содержится, в связи с чем можно предположить, что в нём теория носила исключительно календарный харак- тер. В историческом ключе она была развита позже, в другом апокрифическом тексте—«ЧуньцюМин ли сюй» 春秋命歷序 («Вёсны и осени: Последовательность периодов [правления, установленных Небесным] повелением»), составленном, по-видимому, в первой половине II в. и ныне также утраченном. В нескольких сохранившихся цитатах из этого текста названия отдельных эр впервые упомина- ются в связи с определённым историческим содержанием, однако дошедшие до нас фрагменты этого памятника чересчур обрывочны и не позволяют восстановить содержавшиеся в нём сведения в их полноте. Впоследствии концепция десяти эр в том или ином виде фигурировала в целом ряде текстов II–VIII вв., как дошедших до нас целиком, так и сохранившихся в форме цитат. Тем не менее, большинство из них не добавляют принципиально новой информации о десяти эрах; лишь в некоторых из них с отдельными эрами соотносится правление отдельных государей или указывается число правивших на их протяжении родов. Это обстоятельство позволяет поставить вопрос о том, насколько традиционным или новаторским было использование концепции десяти эр в трактате Ло Ми. Концепция десяти эр лежит в основе первых двух разделов «Лу ши» — «Цянь цзи» 前紀 («Анналы ранних [государей]»), где рассказывается о монархах, правив- ших с начала первой эры по конец девятой, и «Хоу цзи» 後紀 («Анналы поздних [государей]»), посвящённом последним правителям девятой эры (начиная с Фу-си) и первым правителям десятой. Хотя в основном тексте трактата подробнее всего рассказывается о государях, правивших на протяжении первой и последних четырёх эр, важная информация об остальных эрах содержится в рассуждении, помещённом во второй цзюани памятника. В нём Ло Ми не просто перечисляет эры, как это делало большинство его предшественников, но также приводит различные версии их названий и, кроме того, впервые в традиции поясняет их смысл. Помимо этого, он указывает число «фамилий», правивших на протяжении каждой из эр, а также упоминает некоторые деяния и особенности правления их представителей. При этом он приводит соответствующие фрагменты различных сочинений, ныне по большей части утраченных, наиболее ценными из которых представляются цитаты из памятника «Чжэнь юань фу» 真源賦 («Ода об истинных истоках»), неизвестные по другим источникам. Более того, ещё в одном рассуждении, помещённом в третьей цзюани памят- ника, Ло Ми приводит пространную цитату из ещё одного ныне утраченного
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=