XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.
Россия и Восток. К 300-летию СПбГУ. Материалы конгресса 313 Источниковедение и историография Китая учёный уделил особое место негативным примерам постольку, поскольку для читателей (главным из которых должен был быть собственно Чэн-ди) они могли послужить красноречивым предостережением. Цзюань Не би чжуань 孽嬖傳 («Жизнеописания фавориток, несущих бедствия») посвящён биографиям отрицательных героинь, чьё влияние на облечённых властью мужчин, с которыми они состояли в связи, оказалось губительным для последних и стало причиной государственных смут. Не би чжуань разделена на пятнадцать частей и содержит портреты шестнадцати приближённых к правителям женщин 1 : Мо Си 末喜 , Да Цзи 妲己 , Бао Сы 褎姒 , Сюань-Цзян 宣姜 , Вэнь-Цзян 文姜 , Ай-Цзян 哀姜 , Ли Цзи 驪姬 , Му-Цзян 繆姜 , Ся Цзи 夏姬 , Шэн Цзи 聲姬 , Дун Го-Цзян 東郭姜 , Нань Цзы 南子 , Вэй Бо-Цзи 衛伯姬 , Мэн Чжао 孟姚 , Ли Хоу 李后 и Чан Цзи 倡姬 . Бао Сы, известная как супруга чжоуского Ю- вана 幽王 (личное имя Цзи Гун- шэн 姬宫湦 , согласно традиционной хронологии правил в 795–771 гг. до н. э.), первоначально была взята во дворец наложницей и после рождения сына заняла место низложенной старшей жены Ю- вана , сама став государыней хоу 后 . Мотив устранения законной жены из-за увлечённости правителя злонамеренной налож- ницей является центральным для Не би чжуань . История и предыстория Бао Сы скорее всего была позаимствована Лю Сяном напрямую из Го юй 國語 («Речей царств») и Ши цзи 史記 («Исторических записок»). Сыма Цянь почти дословно воспроизводит 2 имеющееся в Го юй 3 свидетельство о принявшей образ чёрной черепахи слюне двух драконов, после столкновения с которой мать Бао Сы родила красавицу-дочь, полюбившуюся впоследствии Ю- вану . В свою очередь, Лю Сян вписывает этот эпизод в Не би чжуань без существенных изменений. В рамках рассматриваемого цзюаня биография Бао Сы является единственной, содержащей элемент чудесного. В целом не вызывает сомнений приверженность автора Не би чжуань строгой историко-бытописательской манере. Безусловно, необходимо изучить Ле нюй чжуань во всей полноте, дабы сформировать все- объемлющее понимание взглядов Лю Сяна на возможность и значение чудесных предзнаменований, сопровождающих отношения мужчин с женщинами. Тем не менее, результаты обращения даже ко взятому в отдельности разделу Ле нюй чжуань позволяют утверждать, что, подобно Сыма Цяню, Лю Сян склонен опи- сывать необычайные происшествия, далеко выходящие за рамки того, что человек может наблюдать в повседневности, исключительно при условии, если данные эле- менты повествования закреплены ранее созданной письменной традицией; в то же время, Лю Сян не склонен произвольно прибегать к фантастическим допущениям 1 Многие из перечисленных имён существуют в разнописях, мы приводим те варианты написа- ния, которые использовал Лю Сян. 2 Сыма Цянь. Исторические записки: (« Ши цзи »): Т. I / пер. с кит., коммент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина; вступ. ст. М. В. Крюкова. М.: Вост. лит., 1972. с. 201–202. 3 Го юй (Речи царств) / пер. с кит., вступ. и прим. В. С. Таскина. М: Глав. ред. Вост. лит., 1987. c. 242.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=