XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

276 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция VIII Вопреки первоначальным планам установленные новые порядки государствен- ного администрирования представляли собой очень жесткую схему отношений с местным, оставшимся формально независимым правителем, отличавшуюся прямым и постоянным вмешательством в его внутренние дела. «Романтический эпизод» с побегом Аппа-сахиба привел к незапланированным действиям англичан, ознаменовал переход к более строгим формам контроля над местными правителями, и стал, таким образом, провозвестником конца «романти- ческого периода» британского присутствия в Индии. После падения Маратхской державы, новые британские администраторы, осознавая себя представителями главной политической силы на субконтиненте, уже не считали заботу об индийской «особости» залогом безопасности и стабильности положения, активно насаждали «британскость» во всех сферах государственной деятельности, весьма решительно вытесняли местных правителей с политической сцены, аннексируя их земли или сохраняя лишь видимость их независимости. Такой жесткий курс стал одной из причин кровавых событий поддержанного многими недовольными местными правителями Сипайского восстания 1857 г., после которого произошел очередной слом парадигмы в отношениях британцев с индийскими княжествами. Смирнова Е. В. (СПбГУ, Санкт-Петербург), Краснодембская Н. Г. (МАЭ РАН, Санкт-Петербург) Формирование в Ленинграде переводческих традиций с языка маратхи (1960–1970-х гг.) Первые сведения о языке маратхи русские читатели получили во второй половине XVIII в. из работ Аделунга и Палласа; в середине XIX в. Павел Петров представил первый на русском языке научный очерк языка маратхи и общий обзор маратхской литературы. В 30-е гг. XX в. с развитием новой школы индологии в Ленинграде маратхи стали изучать наряду с другими живыми индийскими языками. Традиция была прервана Второй мировой войной, но вновь восста- новлена в 50-е гг. XX в. Этот грандиозный труд был предпринят выпускницей и затем сотрудником кафедры индийской филологии восточного факультета ЛГУ Т. Е. Катениной (1926–1987). Кроме постижения самого языка 1 , Катенина значительное внимание уделила изучению маратхской литературы. Свои знания по этой теме она в основном 1 Работы Т. Е. Катениной как базовые источники изучения языка маратхи (к истории индологи- ческой лингвистической школы Петербурга/Ленинграда) /Смирнова Е. В., Краснодембская Н. Г. // XXXI Международный научный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. СПб., 2021. С.  278–280

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=