XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

212 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция VI Древний скульптор попытался богато украсить свое произведение. Женщина опоясана широким налепным поясом, спущенным на бедра. Пояс представляет собой составную конструкцию из четырех полосок, которые в свою очередь состоят из небольших деталей. В области живота пояс имеет особый связующий элемент. Детали на поясе выделены врезными линиями и черточками. Вытянутые ноги плотно прижаты друг к другу. Ступни не выделены. Нижние части ног обозна- чены рельефом, возможно изображающим ножные браслеты. Они также покрыты врезной штриховкой. Штрихами, но менее аккуратно, покрыт и торс женщины. Глиняные фигурки, изображающие женщин, широко представлены в неолити- ческих памятниках, в том числе на Кавказе. Немало их найдено и в памятниках на территории Азербайджана. Несмотря на многие общие черты, каждый памятник представлен своими оригинальными фигурками. Не исключение и наша находка из поселения Пашатепе, аналогии которой нам пока не известны. Вероятно, это изображение богини хранительницы очага. Мурзакматов А. К. (ОшГУ, Кыргызстан) «Адаб ус-салихин» («Учтивость праведных») как источник для изучения этикета мусульман Центральной Азии Сочинение «Адаб ус-салихин» («Адаб уль-Салихын» у Н. С. Лыкошинагш) Мухаммада Садика Кашгари, широко известное как «Кодекс приличий на Вос- токе» является одним из замечательных памятников духовной культуры прошлого. В нем собрано более тридцати различных нравственных положений, которые должны стать нормой поведения во взаимоотношениях между людьми. В книге предусмотрены случаи жизни, когда человек, не зная приличий, может уронить себя в глазах общества, и на каждый случай дан подробный совет, как следует вести себя. Эта книга предлагает людям в своих поступках исходить из простых общечеловеческих норм нравственности. «Кодекс приличий на Востоке» был переведен на русский язык Н. С. Лыкоши- ным и в 1895 году выпущен отдельным изданием в Ташкенте, а в 1900 г. включен в «Сборник материалов по мусульманству». Этот сборник был составлен по распо- ряжениюи указаниямТуркестанского генерал-губернатора, генерала от инфантерии С. М. Духовского. Вполне понятно стремление генерал-губернатора издать эту книгу для русскоязычного населения, ибо, как звучит мудрое изречение, приве- денное в самом «Кодексе приличий на Востоке»: «Дорога к дружбе—учтивость». Н. С. Лыкошин выбрал для перевода и публикации такое оригинальное сочинение, как «Адаб-уль-салихын» («Кодекс приличий на мусульманскомВостоке») случайно.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=