XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.
204 XXXII Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция VI служебное письмо 1 . Имеющиеся в нашем распоряжении отписки воевод русских городов — Астрахани, Казани, Темникова, Симбирска, Нижнего Новгорода. Ярославля, написанные в их съезжих избах, были адресованы на имя правителей России XVII в. Они хранятся в фондах 134 «Сношения России с Хивой» и 109 «Сношения России с Бухарой» Российского государственного архива древних актов (РГАДА) в Москве. В отписках имеются достоверные данные о: а) приезде послов, купцов, выделении им «кормов» и содержания до отъезда в Москву, на дорогу; б) содержании ханских грамот, посланных воеводам; в) ханских и посоль- ских подарках, привезенных для московских царей и царевичей; г) результатах переговоров с послами; д) выполнении царских указов и т. д. Отписки, как и другие памятники русской деловой письменности, составля- лись по определенному шаблону. В них можно выделить две части. Первая часть (А.) — зачин — содержит сведения об 1) адресате — получателе документа и 2) адресанте — отправителе, а также 3) челобитье. Основная часть (Б.) отписок воевод русских городов начиналась с типич- ных для них слов: «В нынешнем, государь, … году в … день», «В нынешнем во … м году в день». Она заключает в себе 1) распорядительную и 2) резо- лютивную части. В первой обстоятельно рассказывалось обо всех событиях, связанных с приездом и отъездом хивинских и бухарских послов, гонцов по государским делам, а во второй излагались просьбы и процесс принятия реше- ний. Примером может служить отписка симбирского (синбирского) воеводы Алексея Головина с товарищами, направленная царю Алексею Михайловичу 27 октября 1672 года 2 : А. «Г(о)с(у)д(а)рю ц(а)рю и великому кн(я)зю Алексею Михаиловичю всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу» 2) «холопи твои Алешко Головын Ивашко Родионов» 3) «челом бьют» 3 . Б. 1) «В н(ы)нешнемъ во РПА [1672 — Д. К. ] м году октября въ КЗ [27 — Д. К. ] де(нь) пришел в Синбирскъ из Астарахани Волгою рекою юргенского Навша- мамбет хана посол Палванкулы с хановыми и сь ево посол(ь)скими люд(ь)ми а в приставех с ними астараханецъ Микита Взовскои да для толмачества толмач Левонтеи Тараманов а твоего великого г(о)с(у)д(а)ря жалован(ь)я поденнаго корму и пит(ь)я против астараханскои отписки дано в Синбирску ноября со И [8— Д. К. ] г(о) числа на м(е)с(я)ць послу Палванкулыю по два алт(ы)на по четыре д(е)н(ь)ги 1 См.: Качалкин А. Н. Жанры русского документа допетровской эпохи. Изд-во МГУ, 1988. Ч. II. Филологический метод анализа документов. С. 47. 2 Русские тексты XVII века передаются средствами современной графики. Надстрочные знаки не воспроизводятся. Для облегчения чтения текста, написанного русской скорописью XVII в., сокращенные написания не сохраняются и соответствующие буквы, использованные нами для раскрытия того или иного слова, пишутся в круглых скобках. Буквенные обозначения чисел даются прописными буквами и дублируются цифирью в переводе на современное летосчисление. Личные собственные имена и географические названия также пишутся, в соответствии с нынешними пра- вилами, с прописной буквы. 3 РГАДА. Ф. 134. Оп. I. 1670. Д. I. Л. 13.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=