XXXII Международный конгресс ИИСАА. 26–28 апреля 2023 г.

Россия и Восток. К 300-летию СПбГУ. Материалы конгресса 203 Источниковедение и историография народов Центральной Азии и Кавказа ставителей формализма, считал главной функцией языка в политической коммуни- кации и создаваемой им картине мира борьбу за политическую власть. Оказалось, что выяснять, почему разные политические концепции заставляют людей видеть по-разному, — это и есть самое увлекательное в постижении действительности. В «Сентиментальном путешествии» (1923) он отразил политически важный талант отношения к успешному коммуницированию новых лидеров в стране, особенно выделив Ленина: тот «катил свою мысль как громадный булыжник; … он сминал перед собой сомнения , точно кабан тростник». Ленинские установки задавали поли- тические императивы практикам — «переформатировать» сознание и поведение человека. Власти, упорядочивая этнокультурный дискурс в политическом пространстве, необходимо было иметь адекватный язык для формирования реальной картины. Язык, объединявший людей в символическую сеть, являлся одной из базовых тех- нологий практики, придавал и передавал ей глубоко заложенный смысл. Решение виделось в овладении родным языком как ресурсом материализации авангардных идей в сложнейших условиях и обстоятельствах. Структуры власти стремились воздействовать на общественное сознание, реа- лизуя свои цели именно через лексику языка. Особую идеологическую ценность обретала лингвистическая проблема номинации (то есть называния). Во-первых, изменением названий, приданием им нового смысла прерывалась связь с доре- волюционным прошлым многих сфер жизни. Во-вторых, предавалось забвению все, что напоминало о нем. В-третьих, создавалось впечатление обновления всех сторон жизни общества. В-четвертых, перемена наименований должна демон- стрировать существенные изменения самого объекта номинации. С переменой названий возникала иллюзия качественных перемен. Прагматическая сторона дела определялась учительным и мессианским отно- шением. Кулмаматов Д. С. (Узбекский государственный университет мировых языков, Узбекистан) Структура и содержание отписок воевод русских городов, написанных российским царям, в связи с приездом хивинских и бухарских послов в XVII веке Отписка —документ, соответствующий современной докладной записке офи- циального лица к вышестоящему или же другому лицу; рапорт, докладная записка,

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=