XXXI Международный конгресс ИИСАА. 23–25 июня 2021 г. Т. 1

12 XXXI Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Секция I א ا בּ ب ב ب גּ ج ג غ דּ د ד ذ ה ه ו و ז ز ח ح ט ط י ي כּ ك כ خ ל ل מ م נ ن ס س ע ع פּ ف פ ف צ ص ק ق ר ֹر ש ش שׂ س תּ ت ת ث Передача неконсонатных знаков базируется на традиции арабской орфографии передавать все долгие звуки, используя matres lectionis . Передача в Араб.-евр.211 напоминает типы MS4 и MS5 1 . Долгий камец Передается буквой алиф Долгий патах – алиф Цере – в основном йа , крайне редко алиф Долгий сеголь – алиф Холем – вав Долгий хирек – йа Долгий ū – вав Mater lexionis ה Не передается Немой алеф Не передается. Исключение .لا — לֹא Йод  в местоименных суффиксах мн. ч. Не передается На том основании, что еврейский текст не содержит огласовок, а арабский текст не содержит диакритических знаков, можно предположить, что рукопись 1 См. Khan G. The orthography of Karaite Hebrew Bible manuscripts in Arabic transcription // Journal of Semitic studies. 1993. № XXXVIII/1. P. 60–66.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=