Доклады Международного конгресса ИИСАА. Т. 1
III. Far East, South and South-East Asia / Дальний Восток, Южная и Юго-Восточная Азия 578 Proceedings of the International Congress on Historiography and Source Studies of Asia and Africa.Vol. I. 2020 一醉三年,流傳千古 1 。 One drink and you will stay drunk for three years. [This story] has been passed down for a long time. 禮讓鄉閭,調和軍府 2 。 Rituals [with wine operate] in villages, they reconcile the army with the government. 阿你頭惱,不須幹努。 You [I see] are concerned, but do not try in vain [to look for extra reasons]. Round 3 茶謂酒曰 :我之茗草,萬木之心,或白如玉,或黃似金 3 。 Tea addresses Wine: I am a famous plant, the most important of ten thousand trees, [I can be] as white as jade, or as yellow as gold. 名僧大德,幽隱禪林 4 。飲之語話,能去昏沉。 Buddhist mentors, [possessing] the highest virtue, lived in seclusion in temples. Tea during their conversations aided in not losing clarity of mind. 供養彌勒,奉獻觀音。千劫萬劫,諸佛 5 相欽。 [Tea is] presented as a gift to the Buddha Maitreya and the bodhisattva Avalokitesh- vara 6 . After thousands of rebirths, all Buddhist deities [still] admire me. 1 This implies the story about the famous poet Liu Ling 劉伶 (221–300), a representative of the poetic community “Seven Wise Men From The Bamboo Grove”, who was particularly addicted to wine. They say he would always have a pitcher of wine with him everywhere he went and even asked to be buried alongside it upon his death. Legend has it that Liu Ling made a bet with Du Kang, the inventor and God of wine. The bet’s terms were that if he drinks the wine prepared by Du Kang and does not get drunk for three years, then the wine will cost him nothing. However, Liu Ling, after drinking three glasses, fell asleep for three years. The story claims that Du Kang visited the Liu Ling family after three years and saved him from the effects of wine. 2 The idea that wine helps to resolve situations and conflicts that arise at different levels of society. Through the performance of certain rituals and customs associated with wine drinking during a common feast, villagers and townspeople, government and military officials would settle disputes and reach agreement among themselves. 3 This part refers to how when brewing different types of tea, they give off different colors, ranging from light yellow to dark brown. 4 The concept of 禪林 chanlin (“the Chan’s grove”) implies Buddhist temples and mon- asteries, secluded in forest thickets. 5 In the original text, the character 佛 fo («Buddha», «buddhism») is replaced with character 仏 fo containing the same meaning. 6 This refers to the Chinese bodhisattva Guanyin.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=