Доклады Международного конгресса ИИСАА. Т. 1

III. Far East, South and South-East Asia / Дальний Восток, Южная и Юго-Восточная Азия Доклады Международного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. Т. 1. 2020 545 «Фонетические» записи за «Хуэ Фаном» в 1898 г. Первое фонетическое остолбенение. Лектор «Хуэ» Фан и записи за ним. «Слова» из Лунь Юя. В. М. Алексеев полагал, что звуки китайской речи можно записать фонети- чески, а преподавать китайский язык нужно, отложив изучение иероглифики на более поздний период. Таинственный «Хуэ» Фан — очевидно, один тех из преподавателей-китайцев, которых, по свидетельству самого В. М. Алексеева, «было сколько угодно вокруг меня в 1902 г.!» 1 В Париже в 1905–1906 гг. В. М. Алексеев посещает лабораторию осново- положника экспериментальной фонетики аббата Руссло (Rousselot Jean-Pierre, 1846–1924), где проводились эксперименты «искусственным нёбом» (palais artificial). Принципы работы прибора изложены в статье Н. А. Спешнева 2 . Запись в Синологической картотеке позволяет установить имя «подопытного» китайца — Жуй Сян: Тексты-речи, изучавшиеся мною на аппарате Руссло за 鋭祥 -ом в Париже 1911 г. «Случайно найденный мною китаец был уроженцем Юга, но говорил он не на своем наречии, а на модном северном, сохраняя, конечно, свои особен- ности. За неимением лучшего, я вынужден был обратиться к нему, чтобы хоть приблизительно узнать, какой эффект производят на регистрирующий аппарат резкие особенности китайской речи», — писал позднее В. М. Алексеев об этом человеке 3 . В годы стажировки в Китае недостатка в носителях языка, согласных на участие в фонетических опытах, не было, но были проблемы с искусственным нёбом. Из отчета о пребывании ученого в Китае явствует, что ему «посчастливилось» приобрести прибор в Пекине 4 . Н. А. Спешнев свидетельствует, что аппарат был изготовлен по заказу В. М. Алексеева «заез- жим дантистом», вывезен в Россию и хранился в семейном архиве ученого 5 . В Пекине В. М. Алексеев сосредоточился на изучении фонетики пекинского диалекта: основным его информатором был некто Ли Лин, он же — слуга Ли: 1 Алексеев В. М. Русский аспирант-китаист в начале XX в. (1902–1909) // Алек- сеев В. М. Наука о Востоке. Статьи и документы. М.: ГРВЛ, 1982. С. 295–301. 2 Спешнев Н. А. В. М. Алексеев как фонетист // Литература и культура Китая: сборник статей к 90-летию со дня рождения академика В. М. Алексеева. М.: ГРВЛ, 1972. С. 67–72. 3 Алексеев В. М. Результаты фонетических наблюдений над пекинским диалектом (1906–1909) // Известия Императорской Академии наук . 1910. Серия VI, второй полу- том. С. 935. 4 Алексеев В. М. Три отчета о пребывании в Китае в 1906–1909 гг. // Алексеев В. М. Наука о Востоке. Статьи и документы. М.: ГРВЛ, 1982. С. 273. 5 Спешнев Н. А. В. М. Алексеев как фонетист. С. 70.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=