Доклады Международного конгресса ИИСАА. Т. 1

III. Far East, South and South-East Asia / Дальний Восток, Южная и Юго-Восточная Азия Доклады Международного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. Т. 1. 2020 509 Воспроизведение таких формульных элементов в поэтическом тексте для ранних авторов, судя по всему, служило средством «заполнения» ритмических позиций (тактов) в полустишии для урегулирования в нем количества матра, в тех случаях, когда поэт прибегал к использованию темообразующей форму- лы-мотива. Можно полагать, что такого рода формулы представляют собой реликты устной песенной поэзии в лирике Миры Баи — распространяющие высказывание-мотив, но при этом четко заполняющие собой недостающие «такты» и их отрезки. Попутно следует заметить, что и ударный слог таких формульных словосочетаний в стихах Миры неизменно оказывается в начале «такта» в 4 матра (в иктовой позиции). Комплексы преданий о жизни святых поэтов-бхактов довольно часто в индийской традиции настаивают на том, что эти авторы самостоятельно не записывали своих сочинений (ввиду неграмотности, слепоты, отрешенности от мира и т. п.) и исполняли их по памяти. В отношении Миры Баи также бытует представление о том, что самозабвенная певица-бхактини лишь соз- давала и исполняла бхаджаны перед изображениями Кришны, а записывала их ее верная служанка и наперсница Лалита, повсюду ее сопровождавшая 1 . Однако «идея фиксированного текста» 2 уже очевидно довлеет в ее сочинениях над устной техникой сложения лирического песнопения. На это, в частности, указывает соотнесенность элементарных формул-словосочетаний с определен- ными формульными мотивами. Такую стабилизацию текста бхаджанов нельзя полностью отнести на счет необходимости «матрического» урегулирования стиха, поскольку эти мотивы предстают в стихах в форме, широко варьирующей во всех отношениях. Установление такой соотнесенности в значительной мере способствует скорее решению стилистических задач: словосочетание служит вводной формулой, «приметой» формулы-мотива и, кроме того, «правильным» образом наделяет такой мотив-высказывание экспрессивной силой. Формулы-мотивы в народной религиозной песенной поэзии обрели статус санкционированных традицией форм выражения религиозного любовного чув- ства исключительной интенсивности, особо культивируемого в кришнаитском бхакти. Именно за счет этих выразительных средств песнопение обеспечи- вало правильное совершение эмоционального жертвоприношения, внятного возлюбленному богу и способного «радовать» его. Таково же, по-видимому, основное функциональное назначение формул в лирике Миры Баи. Традици- онные мотивы-формулы выступают в ее бхаджанах как главные тематические компоненты, посредством сочетания которых создается образ переживаемого 1 Tivārī Bhagavāndās. Mīrā̃ kī bhakti aur unkī kāvya-sādhnā kā anuśīlan. Ilāhābād: Sāhitya Bhavan Limiṭeḍ, 1974. Р. 24. 2 Лорд А. Б. Сказитель / Подгот. изд., пер. с англ. и коммент. Ю. А. Клейнера и Г. А. Левинтона. 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Изд-во Европейского ун-та в СПб, 2018. С. 243.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=