Доклады Международного конгресса ИИСАА. Т. 1

III. Far East, South and South-East Asia / Дальний Восток, Южная и Юго-Восточная Азия Доклады Международного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. Т. 1. 2020 429 писей, три — фрагменты одной рукописи. Итого можно говорить о девяти рукописных версиях. Различия их не ограничиваются вариациями дуктов и разновидностями бумаги. Тексты данных фрагментов записаны как арха- ическим, так и классическим типом письма. Язык текстов, в свою очередь, также представлен так называемыми архаическим и классическим вариан- тами, при этом выбранное для записи письмо не всегда согласовано с языком по степени архаичности. Таким образом, на примере данных версий можно проследить бытование текста «Уданаварги» в тохарской рукописной традиции за достаточно большой временной период. И так как фрагменты, содержащие двуязычный текст известного в полном объеме литературного оригинала, позволяют высказывать предположения относительно размеров и формы полного листа потхи , на основе фрагментов «Уданаварги» из Сериндийской коллекции ИВР РАН можно делать некоторые предварительные выводы об особенностях оформления рукописных текстов в ареале распространения тохарского языка в целом. Насколько можно судить по дошедшим до нашего времени рукописным находкам, тохарские рукописи буддийского содержания брошюровались в форме так называемых листов потхи — прямоугольных листов бумаги, по форме напоминающих пальмовый лист индийских рукописей. Лист потхи организован так, что на нем есть определенное количество строк, левое поле с пагинацией, и отверстие для брошюровки, оформленное с разной степенью декоративности. Отверстие для брошюровки обычно находится в левой трети листа примерно посередине. Строки обычно бывают двух типов — стандартные и укороченные. Уко- роченные располагаются рядом с отверстием для брошюровки. Если на листе 6 строк текста, отверстие будет располагаться между третьей и четвертой укороченными строками, если на листе 7 строк текста, отверстие будет находиться между третьей и пятой или напротив четвертой укороченной строки, и т. д. В среднем в каждой строке листа потхи находилось одинаковое количество акшар . В укороченных строках акшар меньше, но то, насколько будут короче эти строки, определяет свободное место, которое выделяют под отверстие для брошюровки. Оно может быть минимально и укорачивать только одну строку, оно может быть очень большим и значительно укорачивать три строки. Санскритский текст «Уданаварги» сохранился почти полностью. Поэ- тому для большинства фрагментов двуязычной «Уданаварги» мы можем восстановить полный объем санскритского текста, который был на этом листе. Тохарский текст был пословным переводом санскритского ориги- нала. И, как уже было указано выше, в среднем на 9–10 акшар санскрит- ского текста приходится 10–11  акшар тохарского. Соответственно, чтобы рассчитать полный объем всего текста рукописи в  акшарах и то, сколько

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=