Доклады Международного конгресса ИИСАА. Т. 1
II. Middle East, Caucasus and Central Asia / Ближний Восток, Кавказ и Центральная Азия Доклады Международного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. Т. 1. 2020 185 Кийиб башиғә чу қалфақ йаниғә тиғлар асиб Ичиб шәрабини ул шух чу сусән олди ләвәнд 1 Надев колпак, повесив мечи по бокам, Выпивая вино, она, дерзкая, уподобилась лилии вольной. Как видно из этого байт а, портрет возлюбленной представляет ее дерзкой, пьющей вино красавицей. Элементы ее костюма: қалфақ («колпак»), тиғлар («мечи») — уподобляют ее разбойнику, гуляке, ведущему праздный образ жизни. Известно, что в суфийской поэзии часто воспевается гуляка/пьяница как олицетворение внешне неряшливого, но внутренне духовно возвышенного человека. Сравнение дерзкой красавицы с лилией подчеркивает ее редкую красоту, и в то же время делает акцент на вольности возлюбленной. Как уже было сказано, в «Диван» Хушхала Гариби включены также стро- фические стихотворения — мухаммас ы. Первая строфа имеет единую рифму, а последняя строка всех последующих строф рифмуются с первой строфой, остальные четыре строки каждой строфымогут иметь иную рифму. Таким обра- зом, схема рифмы мухаммас выглядит так: ааааа , бббба , вввва и т. д. Мухаммас ы Хушхала Гариби посвящены воспеванию Создателя. Как истинный суфийский поэт, он обращается к Всевышнему с мольбой не лишать его возможности вспоминать Его. Ради этой милости он готов даже жертвовать своей жизнью: Қоймағил йа Рәбб, Ғәрибийни өзүңниң зикридин Җаним үзсәң үзгил бәс үзмәгил йадиң сениң 2 Не оставляй Гариби без возможности зикр а, о Создатель! Можешь прервать мою жизнь, но не прерывай поминание Тебя. Приведенный пример показывает, что для Гариби, подобно другим суфий- ским поэтам Центральной Азии, главное — это зикр, поминание имен и эпите- тов Аллаха, абсолютного Божества. Учитывая быстротечность жизни, Хушхал Гариби сравнивает ее с гостем и советует всегда помнить о том, что в конце концов каждому суждено держать ответ за свои деяния перед Создателем. Һәққни йад айт бу ʻәзиз ʻөмриң сәңа меһман ерур Олтуруб бир дәм қопуп кеткай бу меһман ʻақибәт. 3 Помни истину: твоя драгоценная жизнь — это гость! Посидев немного, встанет и уйдет этот гость в конце концов. 1 Рукопись из частной коллекции. Л. 43 а . 2 Там же. Л. 92 б . 3 Там же. Л. 25 а .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=