XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 2

Секция XV 82 XXX Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки Кроме того, Лю Сяну принадлежит несколько относительно самостоятельных произведений, материал которых подвергся его личному тщательному изуче- нию и переосмыслению: комментарий к главе « Шу цзина » « Хун фань »—« Хун фань у син чжуань » («Комментарий к великому закону пяти элементов»); сборник исторических анекдотов « Шо юань » («Сад речений»); сходный с ним по характеру сборник исторических преданий « Син сюй » («Новое предуве- домление»); « Ле нюй чжуань » («Жизнеописания [достойных] женщин»); « Ле сянь чжуань » («Жизнеописания [знаменитых] магов») и библиографический труд « Бе лу » («Отдельные записи»), представляющий собой аннотированный каталог отредактированных под началом Лю Сяна текстов. По результатам систематизации каждого отдельного памятника Лю Сян составлял к нему краткое предисловие. Взятые все вместе без первоисточников предисловия и образовали «Отдельные записи», оригинальное произведение ханьского литературоведа. В таком виде труд Лю Сяна не дошел до наших дней, частично (и опосредовано через также утраченный труд « Ци люэ », т. е. «Семь разделов [литературы]» Лю Синя) его содержание было абсорбировано « И вэнь чжи » Бань Гу. При составлении предисловий Лю Сян опирался прежде всего на харак- теризуемый первоисточник и на официальную историческую литературу, созданную уже при Хань (главным образом на « Ши цзи » Сыма Цяня). Тем не менее, в «Отдельных записях» встречалась новая, не совпадающая с содержанием конкретных литературных памятников информация. Кроме того, предисловия Лю Сяна мало напоминают аннотацию в современном смысле этого слова, они не ухватывают основную мысль произведений, лишь отчасти воспроизводят идеи древних авторов, и, подобно большинству сочинений данного жанра китайской литературы, скорее приоткрывают для читателя систему взаимоотношений автора с современниками и при- водят ряд оценочных суждений последующих поколений в адрес оного. Во многом именно благодаря тому, что характеристики текстов имеют мало общего с пересказом, предисловия и представляют интерес для читателей и исследователей. В данном случае ЛюСян рассматривается нами как систематизатор наследия Сюнь-цзы (313/290–238/215 гг. до н. э.), и наша цель заключается в выявлении того нового в содержании предисловия, что не было почерпнуто Лю Сяном собственно из глав трактата и из « Мэн-цзы, Сюнь Цин ле чжуань » Сыма Цяня. Анализ текста предисловия осуществлен по переизданию « Сюнь-цзы цзицзе » от 1988 г. 1 В начале своей работы над главами « Сюнь-цзы » в распоряжении Лю Сяна было множество списков трактата, материал преимущественно дублировал 1 王先谦。荀子集解 (Ван Сяньцянь. Сборник сочинений Сюнь-цзы с комментари- ями). Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1988. C. 555–559.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=