XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 2

«Школа молодого востоковеда» — 2019 к 150-летию академика В. В. Бартольда (1869–1930). Ч. 2 409 Хафтару, моментально занял свое место в ливийском народном творчестве, в том числе — в творчестве поэтического характера, получившем огромное распространение в интернете. Социальные сети традиционно считаются недостаточно серьезным источни- ком для проведения научного исследования. Тем не менее, именно они служат способом передачи и даже трансформации стихов: в русле классической тра- диции устной передачи произведений, многие безымянные администраторы сообществ при репостах предпочитают изменить слово, графику написания или — хотя бы! — пару знаков препинания. В связи с этим, представляется необходимым выделить Facebook, Twitter и Instagram в качестве главных инструментов формирования новой «народной» поэзии. Образ Дерны в ливийской поэзии сложился еще в годы осады, причем основными авторами посвященных ей стихотворений были беженцы, пере- бравшиеся в Триполи, соседние арабские страны или Европу. Именно они сформировали аппарат образов, к которому апеллируют стихотворцы вплоть до настоящего момента, от стереотипной для арабской культуры «невесты Зеленых гор» до «города размером с Родину». Этот же ранний пласт содержит в себе основные поэтические клише, характерные для поэзии всех стран- участниц «Арабской весны»: «родина в огне», птица, обозревающая с высоты своего полета разрушения и хаос, и т. д. Многократно воспроизводится горячо любимая арабскими авторами, начиная с поэтов джахилиййи, тема ностальгии по покинутому отечеству — раю на земле. После взятия Дерны общий поток связанной с ней поэзии распадается на два русла: некоторые рассматривают произошедшее негативно, другие—довольно оптимистично. Интересно, что новые произведения практически перестают появляться: и сторонники, и противники оккупации Хафтара переосмысливают уже накопленное творчество, видоизменяя его, придавая новые трактовки и черты, вовлекая новые жанры и форматы. И здесь можно смело утверждать, что Дерна перестает быть «городом в огне» или «моей жасминовой мамой», общим абстрактным аморфным явлением; она получает более конкретное, четкое воплощение, с жизненными чертами. Она даже оказывается предметомшуточных песенок наподобие веселой азбуки (осо- бенности русского языка не позволяют передать, сохранив подстрочный текст, в рифмованном виде: «твоя первая буква—„д“, и в тебе есть река и водопад; твоя вторая буква — „р“, и в тебе есть порт и набережная (и так до самого конца)»). Поэзия лучше любых социальных опросов отражает общую атмосферу, настроение, вплоть до политического самосознания. Характер изменений, которые претерпевают в процессе репоста (или плагиата) стихотворения, лучше любых интервью демонстрирует социальные и политические трансформации. В рамках настоящего доклада представлена попытка выработать базовые принципы классификации современного поэтического наследия о Дерне, его

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=