XXX Международный конгресс ИИСАА. 19–21 июня 2019 г. Т. 1

Страницы российского востоковедения: к 150-летию академика В. В. Бартольда 34 XXX Международный Конгресс по источниковедению и историографии стран Азии и Африки «наш юг») должен будет развить востоковедение в полном объеме, и ака- демическая библиотека, не перестающая обогащаться новыми притоками, окажется очень кстати. Лично для меня условия работы тут в высшей степени благоприятны. Преподавательскую деятельность я с себя почти снял. Органическое мое отвращение ко всякой политике, партийности и даже к общественной деятель- ности, если она не касается науки в самом точном смысле, спасло меня от той потери времени, к[ото]рую все теперь испытывают в новом строительстве. Резкие смены правительств в Киеве (в течение пяти лет революции Киев испытал 17 политических переворотов!), кровавые расправы, к[ото]рые всегда при этом происходили, меня не касались: все правительства признавали меня за аполитичного, и все со мною обращались хорошо и не мешали работать. Единственное исключение было во время польско-петлюровского господства в Киеве в мае-июне 1920 г.: тогда власти меня арестовали, водили под вооружен- ным конвоем по наиболее людным улицам Киева и приговаривали к расстрелу, тщась доказать, что я большевик. Но и эта неприятность тянулась только три дня (она положим сделала меня седым), —и в конце концов я был освобожден и оставлен в покое. Таким образом, мною за время пребывания в Киеве очень много сделано, а так как теперь открывается возможность печатать, то готовые мои работы не залежатся. Прежде всего, я докончил начатую мною в Москве большую работу про Абу Теммама, «Хамасу», «Диван Гозейлитов» и «Агани». Рукопись перепи- сана на машинке начисто (несколько сот страниц). Писана работа по-русски и по-русски же будет печататься. Закончено мною две больших работы: а) «Хафиз» и б) «Джамий». Обиль- ный библиографич[еский] материал был для них собран в течение многих лет раньше, и теперь я написал самое исследование. Много труда доставил мне Хафиз , п. ч. пришлось распутывать ту грубую путаницу к[ото]рая водворилась в европейской науке. Нелепо невежественного Судия пришлось проштудиро- вать от доски до доски, чтобы детально обличить его (Кстати сказать: даже как филолога я не решаюсь ставить Судия высоко). Первые главы моей работы о Хафизе, как имеющие и для более 1 широкой публики интерес) я уже 2 сдал в типографию для напечатания во II и III книжках акад[емических] «Записок ист[орико] фил[ологического] отд[еления]», из них будет сделан оттиск, к к[ото] рому отдельно будут допечатаны более специальные материалы. Разумеется, я Вам не замедлю его прислать. Наличность португальских и иных путешествий XVI–XVII в. в их старо- печатных оригиналах 3 соблазнили меня написать историю Персии XVII в.; 1 Фраза вставлена. 2 Слово вставлено. 3 Фраза вставлена.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=