Т. 2. Азия и Африка: Наследие и современность

Секция XXI 402 Азия и Африка: наследие и современность. Т. 2 исключительно итальянских и немецких классиков, была библиотека, где записи прослушивались в наушниках строго определенное количество часов. Наиболее значимым европейским музыкальным жанром, который был взят за основу новой национальной музыки, был марш. Он как нельзя лучше подходил для новой линии политики государства. По заказу правительства в кратчайшие сроки были написаны несколько маршей, которые каждое утро прослушивались везде: в школах, университетах, детских садах и на рабочих местах. Во всех школах были введены обязательные уроки музыки. Во время них школьников обучали пению в хоре, азам европейской нотной грамоты. Позд- нее подобные уроки приобрели стратегическую необходимость. Была создана специальная методика обучения японских школьников, которая вырабатывала идеальный слух. Приняв во внимание тот факт, что детский слух намного острее взрослого, при помощи специального музыкального курса школьники обучались распознавать звуки моторов различных моделей военных самолетов, определять их количество и расстояние, на котором они находились. В военное время не было возможности выпускать новые музыкальные сло- вари, заниматься подробным изучением европейской музыки. Однако во время войны все же существовал один музыкальный журнал Онгаку бунка синъбун ( 音楽文化新聞 ), где печатались научно-философские статьи о национальной музыке, рекламировались новые песенные сборники, печатались биографии современных композиторов, а также давалась подробнейшая информация о новейших достижениях в создании музыкальных инструментов и приборов звукозаписи. Таким образом, заимствованная европейская музыка стала основой для создания национальной японской музыки, которая объединила все сословия и все поколения. Впоследствии это сыграло немаловажную роль в дальнейшем формировании японской нации. Данилова М. А. (ВФ СПбГУ, Санкт-Петербург) Образ бодхисаттвы Дзидзо ( 地蔵 ) в японской фольклорно- мифлогической традиции и использование образа бодхисаттвы в художественной литературе Дзидзо — буддийское божество, которое пришло в Японию в V–VI веках из Китая через Корею. Кшитигарбха — его имя на санскрите. Оно является «рукой помощи» всем нуждающимся без исключения, которая вытягивает их из негативного круга кармы. Истории о Дзидзо, какими бы невероятными они ни казались, имеют одну мораль: вера вознаграждается, и всегда есть надежда на спасение.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=