Т. 2. Азия и Африка: Наследие и современность

Секция XIX 274 Азия и Африка: наследие и современность. Т. 2 не хотел подчиняться режиму несправедливости, угнетения и эксплу- атации 1 . Мои братья, все это никогда мы не забудем . Но мы, избранные вашими представителями, представителями народа, чтобы руководить нашей родиной, мы, так страдавшие нашим телом и духом от колониального гнета, говорим вам, что со всем этим отныне покончено 2 . Республика Конго провозглашена, и теперь судьба нашей дорогой родины в руках ее собственных детей . Вместе, мои братья, мы начнем борьбу, борьбу прекрасную, которая приведет нашу страну к миру, процветанию и величию . Все вместе мы создадим социальную справедливость и сделаем так, чтобы каждый был справедливо вознагражден за свой труд. Мы покажем миру, что может сделать черный человек, когда он тру- дится в свободной стране, и мы превратим Конго в настоящий центр для всей Африки . Мы позаботимся о том, чтобы земли нашей родины по-настоящему служили ее детям. Мы пересмотрим все ранее принятые законы и переделаем их так, чтобы они были справедливыми и благородными. Мы положим конец гонениям на свободную мысль и сделаем так, чтобы все граждане в полной мере пользовались основными свободами, предусмотренными Декларацией прав человека. Мы вырвем с корнем любую дискриминацию, какова бы ни была ее природа, и обеспечим каждому человеку справедливое место под солнцем, которого заслуживает его человеческое достоинство, его труд и преданность стране . Мы сделаем так, чтобы в стране воцарился мир, основанный не на винтовках и штыках, а на сердечном согласии и доброй воле. И во всем этом, мои дорогие соотечественники, будьте уверены, что мы сможем рассчитывать не только на наши огромные силы и громадные богатства, но и на помощь многочисленных иностранных государств, сотрудничество которых мы примем в том случае, если оно будет дру- жественным и не будет направлено на то, чтобы навязать нам какую бы то ни было политику. 1 В машинописном тексте: « Наконец, кто забудет казни через повешение или расстрелы, когда погибло столько наших братьев, или застенки, куда безжалостно бросали тех, кто избежал пуль солдат, которых колониалисты сделали орудием своего господства ». 2 В машинописном тексте: « я, избранный вашими представителями…, я, Лумумба, так страдавший телом и духом…, я говорю вам »; местоимения « я » и « мой » везде заменены на « мы » и « наш ».

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=