Т. 2. Азия и Африка: Наследие и современность
Источниковедение и историография Китая Asia and Africa: their Heritage and Modernity. Vol. 2 103 и саморастворение в стихах»; «Прекрасный чай всегда уподоблялся краса- вице» и еще, особо звучащая, — «Чайный дымок колеблет седины друзей, от которых ушли [умерли] общие друзья»…Какие уж тут бутерброды, «печенье к чаю»!.. И так ведь во всем, и надо бы помнить этот «чайный дымок», читая Ляо Чжая, и стараться не умозрительно, а вкусово воспринимать стародавнее его новшество. «Настоящее новшество, — убеждал Алексеев, — как всегда и везде, не может быть понято без известного рода революции, которая должна освободить место новой идее в нашем фонде зрелых и слишком застывших мыслей» — вот бы и размыть эти «застывшие» горячим пахучим — кру- глым! — чаем… 1 Итак, мы остановились на судьбах китайского чая в России в XVII —начале XX столетия. А как в тоже время развивались выращивание чайных кустов и деревьев, а также торговля чаем в самом Китае? Ответ на эти вопросы мы находим в справочнике China Year Book за 1926 год 2 . Интересующий нас раздел ежегодника так и называется « Чай » 3 . И он начи- нается с исторического экскурса: «Чай это всеобщий напиток китайцев, потребление которого достигает 5 фунтов 4 в год на душу населения. Думается, что наиболее раннее употребление чая в Китае, было скорее в качестве овощной приправы, чем напитка, использование чайных листьев как приправы, имеет место и в наши дни у шаньсийцев и бирманцев. Бретшнейдер 5 упоминает, что в Ча-пу 6 — специальном исследовании о чае, опубликованном между десятым и тринадцатым веками — сказано, что император Вэньди (589–605 гг.) получил рекомендацию от одного настоятеля буддийского монастыря пить отваренный мин (листья чая) как лекарство от головной боли. Привычка пить отвар специально приготовленных листьев должна рассматриваться как имеющая сравнительно недавнее происхождение. В восьмом веке мы имеем первое несомненное свидетельство того, что чай стал обычной сельскохозяйственной культурой, из источников династии Тан мы узнаем, что он облагался имперским налогом». 1 Там же. 2 China Year Book 1926. 3 Там же. С. 581. 4 Английский и американский фунт равен 453,592 г. 5 Эмилий Васильевич Бретшнейдер (1833–1901), врач Русской духовной миссии в Пекине, китаевед. Подробнее см.: П. Е. Скачков Очерки истории русского китае- ведения. М.: «Наука», 1977. С. 179–181. Шевчук С. В. Эмилий Бретшнейдер — врач, китаевед, ботаник. // Немцы в Санкт-Петербурге. Биографический аспект. СПб.: МАЭ РАН, 2015. Вып. 9. С. 302–308. 6 Другое название «Трактата о чае».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=